Cuốn sách tập trung phân tích toàn diện phương thức biểu hiện của kính ngữ trên 2 phương diện từ vựng và ngữ pháp, đặt trong mối tương quan với tiếng Việt, giúp người học và người nghiên cứu hiểu rõ hơn về cách người Hàn thể hiện sự tôn trọng, lễ phép, và các chiến lược giao tiếp lịch sự
4.9/5 từ 3.218 độc giả

MUA NGAY

Tìm hiểu ngay

MUA NGAY

Thể hiện sự tôn trọng đối với người nghe, thể hiện qua các đuôi câu khác nhau.

Kính ngữ Đối phương (상대높임)

Kính ngữ (높임말) là một hệ thống các từ ngữ, hậu tố, tiểu từ và cấu trúc ngữ pháp được sử dụng để thể hiện sự tôn trọng của người nói đối với người nghe hoặc người được nhắc đến trong cuộc hội thoại. Việc sử dụng kính ngữ phụ thuộc vào các yếu tố như:
* Tuổi tác: Dùng với người lớn tuổi hơn
* Địa vị xã hội: Dùng với cấp trên, người có chức vụ cao hơn (giáo viên, giám đốc…)
* Mức độ thân mật: Dùng với người lạ, người gặp lần đầu

Có 3 hình thức tôn kính chính trong tiếng Hàn:

Thể hiện sự tôn trọng đối với chủ ngữ của câu (người thực hiện hành động)

Kính ngữ Chủ thể (주체높임)

Thể hiện sự tôn trọng đối với tân ngữ hoặc bổ ngữ của câu (người chịu tác động của hành động).

Kính ngữ Khách thể (객체높임)

MUA NGAY

Tìm Hiểu Kính Ngữ Trong Tiếng Hàn

Kính ngữ không bao giờ được sử dụng để nói về chính bản thân mình (ngôi thứ nhất). Sử dụng kính ngữ cho bản thân bị coi là hành động kiêu ngạo.

Quy tắc vàng

Nội dung cuốn sách Kính Ngữ Tiếng Hàn Và Các Phương Tiện Biểu Hiện Tương Đương Trong Tiếng Việt

Cuốn sách triển khai nội dung theo ba chương chính:
* Chương 1: Cơ sở lý thuyết nghiên cứu kính ngữ tiếng Hàn
* Chương 2: Các phương tiện biểu hiện kính ngữ tiếng Hàn và biểu thức tương đương trong tiếng Việt.
* Chương 3: Sử dụng kính ngữ trong giao tiếp tiếng Hàn và biểu thức tương đương trong tiếng Việt – khảo sát phạm vi giao tiếp gia đình Hàn – Việt.

Điểm đặc biệt của cuốn sách Kính Ngữ Tiếng Hàn Và Các Phương Tiện Biểu Hiện Tương Đương Trong Tiếng Việt

* Là cuốn sách chuyên khảo phân tích chuyên sâu và toàn diện: Sách không chỉ liệt kê kính ngữ mà thực hiện phân tích chi tiết từng phương tiện biểu hiện – từ vựng đến cấu trúc ngữ pháp – và đặt trong bối cảnh xã hội văn hóa Hàn-Việt.
* Giảm rào cản ngôn ngữ và văn hóa: Điều hiếm có ở nhiều giáo trình học tiếng Hàn, cuốn sách này giúp người Việt học hiểu không chỉ “cách nói”, mà còn “vì sao nói như vậy” – gắn liền với văn hóa và phép lịch sự. Nhờ việc giải thích rõ cách kính ngữ hoạt động trong xã hội Hàn và cách “chuyển dịch” sang tiếng Việt, người học có thể tránh được những lỗi giao tiếp hoặc dịch thuật phổ biến. 
* Ứng dụng cao cho học tập, dịch thuật và giảng dạy: Được nghiên cứu chuyên sâu, sách rất thích hợp cho thực tiễn công tác nghiên cứu, công tác biên – phiên dịch cũng như công tác giảng dạy và học tiếng Hàn ở Việt Nam

ĐỌC THỬ

MUA NGAY

ƯU ĐÃI ĐẶC BIỆT - GIẢM 20% - KHI ĐẶT MUA TẠI ĐÂY

ĐẶT MUA NGAY

ĐỂ LẠI THÔNG TIN ĐẶT HÀNG

GIÁ CHỈ CÒN

125.000Đ
 99.000Đ 

Kính ngữ tiếng Hàn và các phương tiện
 biểu hiện tương đương trong tiếng Việt

Miễn phí vận chuyển toàn quốc
Được kiểm tra hàng trước khi thanh toán 
Cam kết sách chính hãng
CÔNG TY CỔ PHẦN SÁCH MCBOOKS

Website: https://mcbooks.vn/

Trụ sở chính: Ô số E34, khu đấu giá 3ha, Phường Phú Diễn, Thành phố Hà Nội

Hotline: 098 606 6630 (Hỗ trợ CSKH)
Email: thongtinsach@mcbooks.vn

Chi nhánh: Số 45 đường 8, KP5, Hiệp Bình Chánh, Thủ Đức, TP Hồ Chí Minh
Hotline: 02866609398
Email: thongtinsach@mcbooks.vn